第一张专辑歌词及翻译(1)
大部分整理自mtsjj收集的歌词

曲目
01. Moi...Lolita
02. Lui ou Toi
03. L’Alizé
04. J.B.G.
05. Mon Maquis
06. Parler tout bas
07. Veni Vidi Veci
08. Abracadabra
09. Gourmandises
10. A qoui rêve jeune fille
Moi Lolita(我是洛莉塔)
Moi je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Lo ou bien Lola
洛或者罗拉
Du pareil au même
都一样
Moi je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Quand je rêve aux loups
当我梦到狼时
C'est Lola qui saigne
罗拉正流着血
Quand fourche ma langue
当我把一个字错说成另一个字时
J'ai là un fou rire
我在那笑个不休
Aussi fou qu'un phénomène
就如同一个古怪的人一般
Je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
生命之洛, 无尽的爱的洛
{Refrain:}
重复
C'est pas ma faute
这不是我的错
Et quand je donne ma langue au chat
当我自认猜不出来时
Je vois les autres
我看到了其他人
Tout prêts à se jeter sur moi
随时准备向我扑过来
C'est pas ma faute à moi
这不是我的错
Si j'entends tout autour de moi
假如我明白了周围的一切
Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.)
hello,helli,你是A
Moi Lolita
我就是洛丽塔
Moi je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Collégienne aux bas
正念初一的学生
Bleus de méthylène
穿着蓝色牛仔裤
Moi je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Coléreuse et pas
脾气时好时坏
Mi-coton, mi-laine
穿着棉毛混织的衣服
Motus et bouche qui n'dit pas
嘘,别说话
A maman que je
对妈妈来说
Suis un phénomène
我是一个头痛的人
Je m'appelle Lolita
我叫洛丽塔
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
生命之洛, 无尽的爱的洛
C'est pas ma faute
这不是我的错
Et quand je donne ma langue au chat
当我自认猜不出来时
Je vois les autres
我看到了其他人
Tout prêts à se jeter sur moi
随时准备向我扑过来
C'est pas ma faute à moi
这不是我的错
Si j'entends tout autour de moi
假如我明白了周围的一切
Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.)
hello,helli,你是A
Moi Lolita
我就是洛丽塔
C'est pas ma faute
这不是我的错
Et quand je donne ma langue au chat
当我自认猜不出来时
Je vois les autres
我看到了其他人
Tout prêts à se jeter sur moi
随时准备向我扑过来
C'est pas ma faute à moi
这不是我的错
Si j'entends tout autour de moi
假如我明白了周围的一切
Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.)
hello,helli,你是A
Moi Lolita
我就是洛丽塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
LO-LI-TA
洛-丽-塔
Lui ou toi (他还是你)
Où est "IL"
“他”在哪里?
Quand il m'abandonne
当他离我而去的时候
Toute la vie
整个生活
Est loin
也都随之远去
Où est "LUI"
“他”在哪里?
J'aime sa voix d'homme
我喜欢他阳刚的嗓音
Sans lui "IL" n'est rien
没有了它,“他”一无是处
"Lui" est plus vieux
“他”越来越老了
Je porte son pull marine
我穿上他海蓝色的羊毛衫
L'eau de ses yeux
他眼睛里的液体
Est bleue, d'un bleue des mers de chine
也成了蓝色的,就像印染的海的颜色一样
"IL" est mystérieux
“他”又是那么的不可思议
Dans sa stratosphère
在他的平静温和的外表下
Entre les deux, je voulais
这两个叫我选择的话,我,
Les deux
两个都要
J'ai dans le cœur comme un poids
我心情沉重
Dans la gorge comme une épine
喉咙沙哑
De n'avoir fait le choix
不想做什么选择
"LUI" ou "TOI"
“他”还是“你”
Les fenêtres sont en bois
那些窗户是木制的
Et ce plus assassines
这更是叫人厌烦
Qui coulent au fond de moi
一直沉到我的心底
"LUI" ou "TOI"...
“他”还是“你”..
Où est "IL" ?
“他”在哪里?
Quand il n'y a personne
当周围一个人也没有时
Toute la ville s'éteint
整个城市也黯淡了下去
"TOI" et "LUI"
“你”和“他”
Mes deux moitiés d'homme
都是我的另一半
Sans eux je n'
没有他们
Suis rien
我就什么都不是
"LUI" est si fort
“他”是那么的坚强
Je ris quand il s'ennuie
当他感到厌烦时我笑了
Quand il a tort
即使他犯了错误
Là, je l'aime encore, il dit :
那样的话,我更喜欢他了,他说:
Qu' "IL", est amoureux
“他”动了情了
Comme l'eau aime la vague
就像水爱上波浪
Moi, sans les deux, j'ai du vague
我,没有了他们俩,我还有波澜
A l'ame
在心里
J'ai dans le cœur comme un poids
我心情沉重
Des larmes d'encre de chine
染墨一样颜色的眼泪
Qui me montrent du doigt
用手给我指出了
"LUI" ou "TOI"
“他”还是“你”
Retrouver au fond de moi
才在我的心底发现
Des rondes enfantines
童年的舞曲
Mais les chevaux de bois
但是那些木马
Sont froids
已经冷了
L'Alizé (信风)
Tous les vents,
所有的风
Balayent les maux de cœur
驱走了心头的痛
Moi, j'suis comme le vent :
我,我就像风一样
L'esprit à mille à l'heure,
精神以每小时1000的速度前进
Je juge sans doute trop vite
我的判断准确而迅速
C'est ok, tant pis
好吧,活该
C'est juste là, je m'agite
那样才是我所担心的
Je grandis, l'amour aussi
我长大了,但是爱情还是原样
C'est au gré du vent
就像风的意愿一样
Que j'aime vagabonder,
我也喜欢流浪
Moi, je suis comme le vent
我,我就像风一样
J'embrasse toute une armée
我拥吻整支军队
De rêves et de bleuets,
有着梦想与鲜花的
Me plonger dedans
我沉迷于其中
Je sais ce que je sais
我知道我所知道的
Même si j'pleure tout l'temps
即使是我总是在哭
Alors, dis...
所以,说...
Arrêtez
暂停
De me dire que le vent a tourné
告诉我风向变了
C'est pas vrai
这不是真的
S'il te plait
求你了
Arrêtez
暂停
De dire que l'adolescence, c'est :
说这是青春期,这是
Qu'on n'sait pas, car moi
大家都不知道的,因为我
J'ai trouvé mon amour
我已经找到了我的爱人
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour :
这是微风,这是甜蜜的爱情之风
C'est léger, c'est l'Alizé,
这是微风的,这就是信风
Moi, je dis que l'amour
我,我说这份爱情
Se boit jusqu'à la lie
使人沉醉
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours...
这就是她想要得,A-LIZEE将永远拥有它
Comme le vent
就像风一样
Emporte les maux de cœur
卷走了心头的痛、
Dans un ouragan
在暴风雨中
Tourbillon mille à l'heure
急速旋转(1000/h)
Je suis sans doute comme lui
我像他一样不再迟疑
C'est ok, je suis
好吧,我站在
Aux portes de ma vie
我生活的门口
Je grandis, l'amour aussi
我长大了,爱情还是原样
C'est aux quatre vents
这是在四个风里
Que j'aime être logée
所以我乐意呆在屋里
Moi, je suis comme le vent
我,我就像是风一样
J'emporte tous mes secrets
我带走我所有的秘密
Dans un jardin d'Eden
在伊甸园里
M'allonger dedans,
我躺在里面
Je sais que cet hymen
我知道这婚姻
Durera longtemps
会持续很长时间
Alors, dis...
所以,说...
J.B.G.(邦女郎)
J.B.G., Bikini
邦女郎...比基尼
Son nom de code est
她的代号就是
J.B.G., J.B.G.
邦女郎.,邦女郎
J.B.G., pour la vie
邦女郎.为了地球上
Autour du globe c'est
的生命,她是
L'égérie, J.B.G.
启发灵感的女伴,邦女郎
Une James Bond Girl
一位詹姆斯.邦德女郎
ça sauve plus d'une vie
她拯救他人的生命
C'est l'ecstasy
她是迷幻药
Une James Bond Girl
一位詹姆斯.邦德女郎
C'est de la dynamite
她是炸药
Ses lettre sont J.B.G.
她的名字叫邦女郎
Oh, elle est canon
哦,她是大炮
Calibrer, culotter
瞄准,冒烟
Un canon de beauté
一管美丽的大炮
Canon, car on
大炮,因为人们
Doit tout lui donner
什么都乐意给她
Le bon dieu sans résister, car…
连圣明的上帝也挡不住这诱惑,因为...
Et si ça se corsée,
越来越有趣
Elle se décorsette
她脱下紧身衣
Une ile de beauté
就是一座美丽的小岛
Gare à qui se comporte
小心提防她的举动
Sans l'once d'un tact, et
没有一丁点的娇气,而且
Son sang n'est pas du lait
她血管里流的可不是牛奶
Mon maquis(我的密林)
C'est un dédale inextricable
这是一个错综复杂的迷宫
Impénétrable aussi
一个难以通过的迷宫
C'est mon Maquis mon lit:
这是我的丛林,我的床
C'est mon maquis
是我的丛林
C'est un refuge, chambre sans vue
这是我的庇护所,别人看不到的卧室
Où l'air est pur, si pur
这里的空气清新,如此的清新
Est mon Maquis mon lit:
是我的丛林,我的床
C'est mon maquis
这是我的丛林
C'est dédale inextricable
这是一个错综复杂的迷宫
De rires, d'éclats aussi
也是一个难以通过的迷宫
C'est mon Maq...ici:
这里就是我的丛林
C'est mon maquis
这是我的丛林
C'est un repaire,sûr comme un père
这是一个巢穴,就像一个可靠的父亲
Sentiers secrets, sentiers de verre,
秘密的小路,玻璃的小路
Petit frère...c'est...aussi
弟弟,它也是
Ta chambre et ton maquis
也是你的卧室和你的丛林
C'est un dédale inextricable
这是一个错综复杂的迷宫
Impénétrable aussi
也是一个难以通过的迷宫
C'est mon Maq...mon lit:
这是我的丛林,我的床
C'est mon maquis
是我的丛林
C'est un jardin, dont le chemin
这是一个花园,那个花园的小路
Est bien le sien aussi
也是他的
C'est mon Maq...ici
这里就是我的丛林
C'est son maquis
也是他的丛林
Chambre cachette, chambre avec couette
一个躲藏的卧室,有羽绒被的卧室
De pirouettes en marionnettes
提线木偶在以脚尖旋转着
Petit frère, toi ici
你也是兄弟
Moi, je suis ton ami
我是你的朋友
[
本帖最后由 左边锋!!! 于 2007-5-23 14:31 编辑 ]